En tchèque, « chaud comme la braise » se dit « chaud comme un calendrier de pompiers » :
« je rozpálený jako hasičský kalendář« .
Ce que je me demande, c’est ce qu’ils disaient avant les calendriers de pompiers.
la vie d'une fille qui lâche pas l'affaire
En tchèque, « chaud comme la braise » se dit « chaud comme un calendrier de pompiers » :
« je rozpálený jako hasičský kalendář« .
Ce que je me demande, c’est ce qu’ils disaient avant les calendriers de pompiers.
frichi
huhu
y avait les éboueurs ….??
Mlle+Miracle
Peut-être c’est parce que leur emploi du temps « chauffait »?
Delf
ohohoh ! comme le mien alors… d’ailleurs je retourne à mes devoirs 🙁